Fletch
prev.
play.
mark.
next.

:34:02
Šta radiš?
:34:04
Fletch!
:34:23
Stvarno si lud!
:34:26
Dobro si? -Osjeæam
se k'o 100 dolara.

:34:30
Nije ništa uèinio?
-Šta govoriš?

:34:33
Ja sam im razbio prozor,
a nisu uèinili ništa.

:34:36
Imaš sreæe. -To nije
sreæa. Nisu tražili mene.

:34:41
Tražili su Gummyja.
:34:44
Dva murjaka i Gummy.
:34:56
Polako, Frank. Treba mi još
vremena. Na tragu sam.

:35:01
Na tragu? -Da. -Èega?
-Neæu ti kvariti iznenaðenje.

:35:04
Èitaj sutra.
:35:08
Šta hoæeš?
:35:09
Ne pokazuj, govori!
-Trebam Flecha. -Treba me.

:35:14
Ništa o Utahu i Jimu
Swarthoutu. -Smanji glas.

:35:20
Ovdje me poèeši.
:35:23
Natukni mi. -Dobro. -Možda
su upetljani neki murjaci.

:35:29
Murjaci? -Da. -To je
jedino šta sam našla.

:35:33
Šta je to? -Još murjaka.
Moram iæi u Utah, Frank.

:35:38
Utah? -Da. Ono izmeðu Wyominga
i Navade. Vidio si u atlasu.

:35:43
A traženje izvora?
-Imam neke ideje.

:35:47
Reci da i kupit æu
ti novi dezodorans.

:35:52
Idi u odjel prijevoza
i uzmi kartu.

:35:54
Moj heroj.
Ništa osobito.


prev.
next.