Jagged Edge
Преглед.
за.
за.
следващата.

:38:01
Иска ми се да не бях виждал
проклетото нещо.

:38:04
Ако ме попитате дали
г-н Форестър е убил жена си,

:38:08
ще ви отговоря: ''Г-н Форестър
не би направил такова нещо.''

:38:12
Но ако ме питате дали ножът е
бил в това шкафче, ще ви кажа:

:38:16
''Да, по дяволите!
Беше точно тук!''

:38:21
Предупреждавам ви.
:38:23
Ако видя, че този процес
се изражда в нападки,

:38:26
ще ви накажа с пълната сила,
дадена ми от закона.

:38:30
Животът на един човек
е заложен на карта.

:38:33
Не вашите кариери.
:38:37
Имате ли да споделите
нещо с мен?

:38:40
-Не, Ваша милост.
-Ваша милост,

:38:42
обвинението не предоставя пълна
информация за разкритията си.

:38:46
Не е вярно, Ваша милост.
:38:48
Имате ли доказателство, което
г-н Красни не ви е предоставил?

:38:54
Не, Ваша милост.
:38:56
Тогава на какво базирате
обвиненията си?

:38:59
На предишните си отношения
с г-н Красни.

:39:02
Цитирайте делото.
:39:04
Прикрил ли съм нещо?
:39:07
Цитирай делото, Теди.
:39:09
Надявам се да не се наложи
да ви го повтарям, г-жо Барнс,

:39:12
но не подлагайте на съмнение
ответната страна,

:39:14
ако нямате доказателства,
с които да го подкрепите.

:39:17
Благодаря, Ваша милост.
:39:19
Да, Ваша милост.
:39:22
Защо не посочи делото, Теди?
:39:24
Щяха да те лишат от права
преди процеса.

:39:26
-Знаеш ли как те ценях?
-Това не ми донесе нищо добро.

:39:32
Ами Форестър?
:39:34
Него повече ли го харесваш?
:39:38
Да.
:39:40
Много повече.
:39:43
Защо не посочи делото?
Изкарай го на бял свят.

:39:47
Народът срещу Хенри Стайлс.
Дело номер 26022.


Преглед.
следващата.