Jagged Edge
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:13:00
Да, това е.
1:13:02
Кой беше номерът
на шкафчето ви в клуба?

1:13:05
222.
1:13:08
Нямам повече въпроси.
1:13:10
Свидетелят е ваш, г-н Красни.
1:13:13
Нямам въпроси.
1:13:16
Благодаря.
1:13:18
Ваша милост, призоваваме
отново Антъни Фабризи.

1:13:30
Г-н Фабризи, напомням ви,
че още сте под клетва.

1:13:34
Благодаря ви.
1:13:38
Г-н Фабризи.
1:13:40
Абсолютно ли сте убеден, че
ножът е бил в шкафче номер 122,

1:13:44
-а не в номер 222?
-Не, беше в номер 122.

1:13:47
Помня, защото се сетих,
че това шкафче е на г-н Форестър.

1:13:52
Къде беше шкафчето на Бендикс
спрямо това на г-н Форестър?

1:13:55
В следващата редица.
1:13:59
Прилича ли ви на ножа,
който сте видели тогава?

1:14:09
-Не, този е различен.
-По какво е различен?

1:14:13
Същият вид е,
1:14:17
но този е издраскан
и дръжката е износена.

1:14:21
Ако този нож бе чисто нов и не бе
използван година и половина,

1:14:25
щеше ли да прилича на онзи нож?
1:14:32
Може ли да е бил този,
който сте видели?

1:14:42
Възможно ли е?
1:14:44
Боже, не знам! Възможно е!
1:14:48
Искам този нож да се маркира
1:14:51
и приеме като ''доказателство Б''
на защитата.

1:14:54
Свидетелят е ваш.
1:14:56
-Г-н Фабризи...
-Какво ще ме питате пък вие?

1:14:59
Казах й, че изглежда различен.
Не знам.


Преглед.
следващата.