Jagged Edge
anteprima.
mostra.
segnalibri.
successiva.

:56:01
Teddy, vieni qui.
:56:03
Il professionista di tennis del club,
un certo Bobby Slade.

:56:07
Ho parlato con il barista del club.
:56:09
Due settimane fa scompare
quando dei tizi...

:56:12
dell'ufficio del procuratore Io cercano.
:56:14
Krasny ci fará una bella sorpresa.
:56:16
Che sai di lui?
:56:18
Ha lavorato in tutti i club della costa.
:56:20
La Jolla, Laguna, Newport Beach,
Santa Cruz.

:56:24
Santa Cruz?
:56:25
Ho parlato del coltello
con 183 dannati soci del club.

:56:29
Sai che ho scoperto? Nada, zero. Tu sogni.
:56:32
E che mi dici degli ex soci?
:56:34
- Quelli che sono usciti dopo gennaio?
- É una caccia senza speranza.

:56:38
Sam, non é stato lui!
:56:41
Parli con la testa o con un'altra parte
del corpo?

:56:44
D'accordo, sai che c'é? Me ne fotto!
:56:52
Può chiamare il prossimo teste.
:56:55
Il popolo chiama Eileen Avery,
Vostro Onore.

:56:58
Chi é?
:57:01
Vostro Onore,
possiamo avvicinarci al banco?

:57:10
Questa testimone non é nominata
nei documenti esibiti.

:57:13
L'accusa non sta osservando...
:57:15
É una teste riluttante.
L'abbiamo convocata ieri sera...

:57:19
sulla base di un'informazione scoperta ieri.
:57:21
- Cazzate.
- Signora Barnes.

:57:24
- Voglio che sia messo a verbale.
- Con piacere.

:57:27
- Credi che reggerá in appello?
- Appello? Non ho intenzione di perdere.

:57:31
Ecco il mandato di comparizione.
:57:35
Le concedo di testimoniare.
Si metta a verbale.

:57:40
Grazie, Vostro Onore.
:57:41
Procediamo.
:57:43
Si metta a verbale che la signorina
Eileen Avery é una teste riluttante.

:57:47
É stata convocata
sulla base di un'informazione scoperta ieri.

:57:52
Chi é?
:57:54
Un'amica.
:57:55
- Che significa?
- É un'amica e basta.

:57:58
- Dichiari il suo nome, per favore.
- Eileen Avery.


anteprima.
successiva.