Ladyhawke
prev.
play.
mark.
next.

:50:00
Μέχρι που τους πρόδωσαν.
:50:04
Είχαν τον ίδιο εξομολογητή,
έναν αδύναμο και ηλίθιο ιερέα.

:50:09
Μεθυσμένος, σε μια εξομολόγησή του
στον ανώτερό του, διέπραξε μια αμαρτία.

:50:15
Αποκάλυψε τους όρκους της αγάπης τους
στον Επίσκοπο.

:50:20
Ο ηλίθιος δεν συνειδητοποίησε τι είχε κάνει...
:50:23
ούτε τη φοβερή εκδίκηση του Επισκόπου.
:50:25
Ο Μακαριότατος έκανε σαν παράφρων.
Έχασε την αγιότητα και τη λογική του.

:50:29
Ορκίστηκε ότι, αν δεν την είχε εκείνος,
δε θα την είχε κανένας.

:50:34
Έτσι, ο Ναβάρ και η Ιζαμπώ
εγκατέλειψαν την Ακουίλα.

:50:40
Ο Επίσκοπος τους ακολούθησε
σαν πεισματάρικο κυνηγόσκυλο.

:50:46
Μοχθηρός και πανίσχυρος,
έσπερνε μίσος και φόβο.

:50:49
Ακόμα και η Ρώμη τον είχε απορρίψει.
:50:52
Επικαλέστηκε τις δυνάμεις του σκότους...
:50:56
για να καταραστεί τους δυο εραστές.
:50:59
Στη βιασύνη και την απογοήτευσή του,
έκανε μια τρομερή συμφωνία...

:51:07
με τον Σατανά.
:51:12
Οι σκοτεινές δυνάμεις της Κόλασης...
:51:14
εκστόμισαν μια τρομερή κατάρα,
αυτήν που είδες με τα μάτια σου.

:51:19
Την ημέρα, η Ιζαμπώ είναι το όμορφο πουλί
που μου έφερες.

:51:24
Και τη νύχτα, όπως ήδη θα έχεις μαντέψει...
:51:28
το ουρλιαχτό του λύκου που ακούμε...
:51:32
είναι ο θρήνος του Ναβάρ.
:51:35
Πλάσματα χωρίς μνήμη από τη μισή ζωή
της ανθρώπινης ύπαρξής τους.

:51:39
Χωρίς να αγγίζει ο ένας τον άλλο.
:51:42
Μόνο η οδύνη για μια μόνο στιγμή
στην ανατολή και τη δύση του ήλιου...

:51:46
που νομίζουν ότι είναι μαζί αλλά...
:51:49
δεν είναι.
:51:51
Πάντα μαζί και αιωνίως χώρια.
:51:56
Όσο υπάρχει ανατολή και δύση,
ημέρα και νύχτα.


prev.
next.