Miami Supercops
prev.
play.
mark.
next.

:06:04
Bli kvitt ham.
:06:16
Beklager, Steve.
:06:22
Tampa Flyskole. Kan jeg hjelpe deg?
:06:24
Dette er Bennet igjen. Har han landet?
:06:27
Et øyeblikk.
:06:31
Hei.
:06:34
Hvem er det?
:06:36
Filler'n.
:06:42
Dette er Steve Forrests telefonsvarer.
Jeg er ikke inne.

:06:47
Legg igjen navn og telefonnummer
etter pipetonen.

:06:53
Festlig, Steve.
:06:54
Yndlingsstemmen min.
:06:56
Hør her, Joe Garret slapp ut av fengsel i går.
:07:00
Hvorfor ringer du meg?
:07:01
Det er den eneste saken vi ikke løste
i hele vår karriere.

:07:04
Din karriere, Blue Eyes.
Jeg sa opp for to år siden.

:07:08
Du får meg ikke tilbake,
før de gir meg tillatelse...

:07:11
til å bruke nevene på kjeltringene.
:07:14
Jeg er ingen speidergutt.
:07:16
Apropos Garret.
:07:20
Da han forlot fengselet,
kontaktet han noen i Miami.

:07:23
Han er på vei dit i dette øyeblikk.
:07:25
Jaså? Da skal jeg si deg noe.
:07:27
Ti av studentene mine
skal ta flygereksamen i neste uke...

:07:31
og du prater om et gammelt ran.
:07:33
Ran? Ranet med stor "R"!
$ 20 millioner, Steve.

:07:37
Om det så var $ 200 millioner,
ville likevel studentene mine kommet først.

:07:41
Gi deg, Steve.
:07:43
Garret er på flight Eastern 181.
:07:47
Han lander om 45 minutter.
:07:48
Det er nok tid til at du kan dra dit
og skygge ham. Jeg tenkte at...

:07:52
Du tenkte feil! Over og ut.

prev.
next.