Out of Africa
prev.
play.
mark.
next.

:28:02
Hva skjedde
med planene om melkeproduksjon?

:28:04
Vi ombestemte oss.
Vi skal dyrke kaffebønner i stedet.

:28:07
- Risikabelt så høyt oppe.
- Det har jeg hørt.

:28:10
- Det bekymrer deg visst ikke.
- De har bare ikke prøvd.

:28:14
Så snart jeg snur ryggen til,
vokser det vilt igjen.

:28:17
Det kommer til å vokse vilt.
:28:24
- Den fyren--
- Kanuthia.

:28:27
- Han er ikke av Kikuyu-folket.
- Nei.

:28:31
Skal jeg gi ham middag?
:28:33
Ikke gjør noe for ham, baronesse.
:28:37
Slik er alle av Somali-folket.
Den eneste hestekyndige stammen.

:28:40
De verken drikker, pålegger renter
eller flyr etter andres koner.

:28:46
Må til byen for sånt.
:28:52
Visste dere at i litteraturen...
:28:54
finnes det ingen dikt
til ære for føttene.

:28:57
Lepper, øyne, hender, ansikt...
:29:00
hår, bryster...
:29:02
bein, armer, til og med knærne.
:29:04
Men ikke ett eneste dikt
om våre stakkars føtter.

:29:08
- Hvorfor?
- Prioritering, antakelig.

:29:12
Har du tenkt å lage et?
:29:14
Det er lite som rimer.
:29:16
- Støtter.
- Ikke et substantiv.

:29:18
Spiller ingen rolle.
Han kommer gående og støtter...

:29:21
sin gamle mor på hennes føtter.
:29:29
På tide med en historie.
:29:35
Når jeg forteller
for niesene mine hjemme...

:29:38
finner en av dem alltid på
den første setningen.

:29:43
- Hva som helst?
- Hva som helst.

:29:49
Det var en vandrende kineser
som het Cheng Huan...

:29:56
som bodde i Limehouse...
:29:59
og en jente som het Shirley.

prev.
next.