Rocky IV
prev.
play.
mark.
next.

:09:00
og nå under Sergei Rimsky, håper vi
at han er kvalifisert til å gjøre det.

:09:05
- Håper?
- Vel, jeg vet han er det,

:09:07
men jeg vil ikke høres for selvsikker ut.
:09:10
Vi vil gjerne ha en oppvisningskamp med
deres berømte mester, Rocky Balboa.

:09:15
Du tror du kan bokse mot
noen så erfarne som Balboa?

:09:18
Det er ingen som kommer opp mot hans
styrke, utholdenhet eller pågåenhet.

:09:22
Du får ham til å høres uslåelig ut.
:09:25
Ja, han er det.
:09:26
Kan denne svære russeren, med
kallenavnet Den sibirske ekspressen,

:09:30
herje blant de
profesjonelle tungvekterne?

:09:34
Hvem han enn møter først,
så vil det bli litt av en kamp.

:09:37
Vi er straks tilbake
med dagens fotball...

:09:42
Pappa, når kan jeg lære å slåss?
:09:44
- Jeg kan ikke høre deg. Hva?
- Jeg vil lære å slåss.

:09:48
Hallo. Kan du skru ned roboten din?
:09:51
Du skjønner,
jeg slåss så du ikke trenger å slåss.

:09:55
Jeg vil at du skal bruke hodet ditt til
noe annet enn en boksesekk, slik jeg gjør.

:09:59
Hodet ditt ser ikke ut som en boksesekk.
:10:02
Nei? Det var hyggelig. Takk skal du ha.
:10:05
Det ser ut som en baseball-hanske.
:10:09
Eplekjekk, he?
:10:11
Mr. Balboa.
Mr. Creed er i telefonen.

:10:13
- Ja? Jeg kommer med en gang.
- Du kan ta den her.

:10:17
- Jeg håper det ikke er en annen omkamp.
- Ikke bekymre deg for det.

:10:21
Hallo? Ja, Apollo...
Skru ned den.

:10:24
Apollo, hvordan står det til? Ja?
Du kommer ut? Det er storartet.

:10:28
Hva jeg gjør? Jeg blir bare svimmel.
:10:35
Min mann og jeg takker dere for at
dere kom til treningslokalet vårt i dag.

:10:39
Som dere kan se er det veldig avansert,
og vi vil vise den amerikanske pressen

:10:44
noen få av de fremskrittene
vårt land har gjort

:10:47
i teknologien
for menneskelige prestasjoner.

:10:49
Trener Rimsky, hvordan kan dette
forbedre prestasjonene?

:10:53
- Vel...
- Jeg må få svare.

:10:55
Den gjør en mann til en bedre mann,
:10:58
en god utøver til en fabelaktig utøver,
ved å utnytte all hans styrke.


prev.
next.