Subway
Преглед.
за.
за.
следващата.

:34:01
Г- н Батман, там някаква
декларация за грабеж.

:34:04
- Скейтър?
- Да.

:34:07
- Идвам.
- Все едно, донесете ми кафе.

:34:09
И без това ви е на път.
:34:11
- Кафе, мадам?
- Да, но нормално.

:34:14
Иначе вкусът му...
:34:17
Помия. 6 пъти му го обяснявам.
:34:20
Хайде, вървете.
:34:29
- Добър ден.
- Добър ден.

:34:33
Така,
:34:38
попълнете това заявление.
:34:41
Значи, тук напишете
:34:43
своето име и фамилия. Знаете как...
:34:45
А тук - съдържанието на чантата.
:34:48
Примерно.
:34:49
Тук опишете как е станало.
:34:53
А после се подпишете отдолу.
:34:55
Попълнете 2 анкети, защото нямаме копир.
:34:59
Мислите ли, че има шанс
да намерят чантата ми?

:35:02
За чантата не знам, но виж момъка...
:35:05
Все някога ще ми падне.
:35:08
Попълвайте, скоро ще се върна.
:35:16
Ама и прическа има.
:35:18
Тази снимка е била правена
по време на приема.

:35:21
Преполагам, че той все още е с тези дрехи.
:35:24
Добре.
:35:25
Опитахме се да го хванем.
:35:28
Човек в смокинг, в метрото,
:35:30
това е доста забележимо събитие.
:35:33
Знаете, метрото е голямо.
:35:36
Ние самите понякога се губим тук.
:35:38
Оставете ми Ваши координати.
:35:45
Не сте се подписала.
:35:47
Извинете.
:35:53
Значи така,
:35:54
когато има новини, ще Ви съобщим.
:35:59
Добре. Благодаря.

Преглед.
следващата.