Summer Rental
prev.
play.
mark.
next.

:17:00
- Idemo.
- Dobra ideja.

:17:03
- Gladna sam.
- Znam, zlato.

:17:05
Neæemo da jedemo ovde.
Našao sam pacova ozada.

:17:08
- Odvratno!
- Pravo pacovsko gnezdo ozada!

:17:12
Izvinjavam se. Taj tip je oèito idiot.
:17:15
- To je to?
- Pa, eno školjke.

:17:18
A brod je tamo. Tip na benzinskoj
je rekao da je hrana odlièna.

:17:23
- Ovo je jedino otvoreno.
- Pa, atmosfera je dobra.

:17:28
I zabavni program.
:17:30
Nemojte da se žalite.
Dajte da sednemo i uživamo.

:17:46
- Ovo mesto je bezveze!
- Gde si to nauèila?

:17:51
- Rekla sam joj da to ne govori.
- Gledajte!

:17:54
- Ružni stari pirat!
- O, zaista?

:17:59
Gde? Zdravo, moji pirati.
Ja sam Skali.

:18:04
A kako se ti zoveš,
moja devojko?

:18:08
Zovem se Lori,
a gde ti je ruka?

:18:14
Ne bi volela da ti kažem.
:18:20
- Pa, šta æemo da naruèimo?
- Možete li nešto da preporuèite?

:18:24
Skalijev ulov dana!
:18:28
Sveža kirnja, uvaljana u brašno,
pohovana do smedje-zlatne,

:18:33
puter od limuna, luk...
:18:36
...i malo senfa sa strane.
:18:40
- Pet porcija.
- Kortez!

:18:43
- Si, senor?
- Sinko Skalijevih ulova dana.

:18:47
Sinko Skalijevih ulova dana.
:18:51
- Bon appetit.
- Hvala.

:18:55
Zar nije lepo? Uvek slušajte ljude sa
benzinske. Znaju gde se dobro jede.


prev.
next.