The Coca-Cola Kid
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:17:00
¿Es de Pepsi?
:17:05
Te hice una pregunta.
:17:09
En el Valle de Anderson
no hay vendedores...

:17:12
de Coca-Cola ni de Pepsi.
:17:17
¿Cómo lo sabe ella y no tú?
:17:20
Yo soy de allí. Conozco al tipo.
:17:24
¿Ella me está diciendo...
:17:26
que este tipo hace
sus propias gaseosas?

:17:29
Desde siempre.
:17:31
- Muy buenas.
- Y vende donde nosotros no.

:17:35
Fred, quiero toda
la información de ese lugar.

:17:38
Quiero saber por qué demonios
no vendemos ni una sola botella.

:17:43
El es el dueño
del Valle de Anderson...

:17:47
de su gente, de sus pájaros
y sus árboles.

:17:50
Alquíleme un vehículo todo
terreno para mañana, por favor.

:17:52
- Ahora.
- Sí.

:18:03
Quiero ver el Valle de Anderson.
:18:05
Bien.
:18:07
Fred, ¿qué estarás haciendo--?
:18:08
Frank, quiero ir solo.
:18:11
Quizás prefiera ir solo, Frank.
:18:15
Lleva un arma.
:18:17
''Lleva un arma''.
:18:20
Operador...
:18:22
¿puedes asegurarte de que esas
cintas lleguen a mi escritorio?

:18:26
Está bien.
:18:30
- Todo bien, amigo.
- Gracias.

:18:31
- Todo bien, chino.
- ¿Qué?

:18:33
Cuando digas.
:18:36
¿Has visto al operador?
:18:38
El tipo lleva una puta
camiseta de Pepsi.

:18:41
Bueno, no me preocuparía
por eso. Nos está embromando.

:18:45
- Es humor australiano.
- Eso es deslealtad al producto.

:18:48
Oh, déjalo, Becker.
:18:50
Míralo de esta manera:
:18:52
probablemente alguien en Pepsi
lleva una camiseta nuestra.

:18:55
Y me llamó chino.
:18:57
¿Por qué diablos
me llamaría chino?


anterior.
siguiente.