The Falcon and the Snowman
prev.
play.
mark.
next.

1:18:01
Sta ce bilo ko da radi u Costa Rici?
1:18:05
Pecanje, setanje po plazama, skupljanje
skoljki, opustanje.

1:18:10
Opustite se jednom u zivotu. Zasluzujete.
1:18:14
- Oni to rade ovde.
- David.

1:18:22
- Da?
- Daulton, ovo je Clay.

1:18:25
Èekaj da se javim na drugi telefon, ok?
David, možeš li ovaj da spustis?

1:18:37
- Halo tamo.
- Imam kupca.

1:18:39
- 5 unci - 8500.
- Èekaj malo, Clay. 5 unci?

1:18:42
- To sam rekao. Sve je spremno.
- 4 unce, rekao sam. Ne 5.

1:18:46
Vrati se na sto za cenkanje.
Rijeèi im da je njihova greska...

1:18:58
Još nešto u vezi ove kuæe.
Ima solarno grejanje.

1:19:01
Kada ce zaboga prestati?
1:19:05
Što?
1:19:06
Neæu da se dilovi drogom
sklapaju u ovoj kuci.

1:19:09
- Kakvi dilvi drogom?
- Kada ce to prestati?

1:19:11
Ne dilujem drogu vise. Izasao sam iz toga.
1:19:13
Prekrsio si kauciju. Nestao si!
Zvali su nas ljudi za uslovne kazne.

1:19:17
- Panduri nadgleedaju ovu kucu!
- Ne nadgledaju!

1:19:20
- Promasio si Božiæ za 7 dana!
- Znaš sta sam radio?

1:19:23
- Nisi tu ni sat...
- Znaš sta sam radio?

1:19:27
- Bio sam na tajnom zadatku!
- Brad, molim te!

1:19:29
- Dosta mi je...
- Radio sam zaz vladu, CIA!

1:19:33
Radio sam za CIA!
1:19:35
Ja!
1:19:42
Ne znam vise sta radim. Pokusavam!
1:19:45
- Ne brini se. Prebolece.
- Morate se pomiriti zbog mene.

1:19:48
Moras ih usreciti, nek budu ponosni!
1:19:52
Hoces da ja vozim?
1:19:54
- Bez droge. To je glavna stvar.
- Upravo si prosao STOP znak.

1:19:58
Nemoj im slomiti srca kao ja.

prev.
next.