The Falcon and the Snowman
prev.
play.
mark.
next.

1:18:00
Hva skal man gjøre pa Costa Rica?
1:18:04
Fiske, ga lange turer pa stranden,
samle skjell, slappe av.

1:18:10
Ta det rolig for en gangs skyld i livet.
Dere fortjener det.

1:18:14
- De gjør det her.
- David.

1:18:21
- Ja?
- Daulton, dette er Clay.

1:18:25
La meg ta den andre telefonen, ok?
David, kan du legge pa denne?

1:18:36
- Hallo der.
- Jeg har en kjøper.

1:18:39
- 140 gram - 8500.
- Vent litt, Clay. 140 gram?

1:18:42
- Det er det du sa. Alt er klart.
- 110 gram sa jeg, ikke 140.

1:18:46
Ga tilbake til forhandlingsbordet.
Si at det er deres feil...

1:18:58
Noe annet om dette huset.
Det er solar-oppvarming.

1:19:01
Nar i himmelens navn skal det slutte?
1:19:04
Hva?
1:19:06
Jeg vil ikke ha dopavtaler
gjort i dette huset.

1:19:08
- Hva slags dopavtaler?
- Nar skal dette ta slutt?

1:19:11
Jeg langer ikke dop lenger.
Jeg har lagt opp.

1:19:13
Du stakk av under kausjon, du forsvant!
De ringer etter deg hele tiden!

1:19:17
- Politiet følger med pa huset vart!
- Det gjør de ikke!

1:19:19
- Du kom en uke for sent til jul!
- Vil du vite hva jeg gjorde?

1:19:23
- Du er ikke her én time før...
- Vil du vite hva jeg gjorde?

1:19:27
- Jeg gjorde topphemmelige ting!
- Brad, vær sa snill!

1:19:29
- Jeg er syk og trett...
- Jobbet for regjeringen! CIA!

1:19:33
Jeg jobbet for CIA!
1:19:35
Jeg!
1:19:42
Jeg vet ikke hva jeg gjør lenger.
Jeg prøver!

1:19:45
- Ikke bekymre deg. De kommer over det.
- Du ma gjøre opp for meg.

1:19:48
Du ma gjøre dem lykkelige,
gjøre dem stolte!

1:19:52
Vil du at jeg skal kjøre?
1:19:54
- Ikke noe dop. Det er hovedsaken.
- Du kjørte forbi et stoppskilt.

1:19:58
Ikke knus hjertene deres
slik jeg har gjort.


prev.
next.