The Purple Rose of Cairo
prev.
play.
mark.
next.

:28:01
Den gik jeg desværre glip af.
:28:03
Folk bliver gamle og syge
og finder aldrig ægte kærlighed.

:28:09
Hvor jeg kommer fra, skuffer folk ikke.
De er konsekvente.

:28:12
- Man ved altid, hvor man har dem.
- Sådan er folk ikke i den virkelige verden.

:28:17
Du fandt da mig.
:28:28
Passer det,
De er på tale til Lindbergh-filmen?

:28:31
Det er næsten på plads.
Skriv det ikke endnu.

:28:34
De var skøn i "Den Røde Rose fra Cairo".
:28:36
Tak. Vidste De, at alle anmelderne
fra Østkysten fremhævede mig?

:28:42
New York Times skrev, jeg næsten var
for flot til bare at lave komedier.

:28:48
Vil De spille Lindbergh,
som De spillede Tom Baxter?

:28:51
Selvfølgelig ikke.
Tom var en helt ny stil

:28:54
i forhold til mine tidligere roller.
:28:56
Jeg spillede Tom Baxter med en form for
poetisk, idealistisk kvalitet, der bare...

:29:03
Lindbergh var en enspænder.
Han klarede sig selv.

:29:07
Jeg måtte arbejde med min dialekttræner.
:29:10
Gil, må jeg lige tale med dig?
Undskyld mig.

:29:15
Tom Baxter er tradt ud af lærredet.
Han er i New Jersey.

:29:19
Jeg talte med Raoul Hirsch.
Vi ved ikke hvordan.

:29:22
- Det er fysisk umuligt.
- Alt kan ske i New Jersey.

:29:25
- Men jeg har skabt rollen.
- Netop!

:29:29
Jeg vil nødigt se det
skade din karriere.

:29:32
- Hvordan?
- Din dobbeltgænger er fri.

:29:34
Vil han røve banker? Voldtage duller?
:29:37
- Vil han?
- Hvem ved?

:29:39
Det sidste, vi har brug for, er...
:29:44
- At du får ry for at være besværlig.
- Det er ikke min skyld.

:29:48
Hirsch sagde, at hvis du ikke kan styre din
egen rolle, vil ingen arbejde med dig.

:29:53
- Jeg ville gøre ham ægte.
- Du overdrev.

:29:56
- Jeg fyrer dialogtræneren, den lus.
- Flyv derned og bring det i orden.


prev.
next.