The Purple Rose of Cairo
prev.
play.
mark.
next.

:39:00
- Jeg ved snart ikke.
- Jeg har ret til det.

:39:03
Det skal være hemmeligt.
Han vil ikke tilbage til filmen.

:39:08
- Vil han ikke?
- Han elsker at være fri.

:39:10
Han har aldrig haft det sa godt i sit liv.
:39:13
Vil du tage mig med hen til ham?
Stol nu på mig, ikke?

:39:29
Nogen sa din kone i går aftes
pa det der sted med middag og dans.

:39:33
Hun danser med de rige hver aften.
:39:36
Hun var sammen med en skør fyr
i tropehjelm og ridebukser.

:39:40
Ridebukser? Du er ikke rigtig klog.
:39:43
- Hun passede børn.
- Godt sa. Det må du jo vide.

:39:51
Godt, hvem er det sa?
:40:06
Cecilia. Jeg drømte om os i Cairo...
:40:09
Tom, jeg har taget Gil Shepherd med.
:40:12
- Jeg spiller dig i filmen.
- Gør du?

:40:14
- Hvor vover du at løbe væk?
- Det her er foruroligende.

:40:18
Jeg skal give dig foruroligende.
Jeg forsøger at skabe en karriere.

:40:22
Jeg vil ikke tilbage til filmen.
Jeg er forelsket i Cecilia.

:40:25
- De sagde, De ikke var vred.
- Du kan ikke gøre det mod mig.

:40:29
- Jeg har faet god kritik.
- Fordi jeg gør det godt.

:40:32
Fordi jeg gør det godt.
Jeg gør det, ikke dig.

:40:35
- Det er mig, ikke ham. Det er indlysende.
- Hvordan forklarer du, jeg star her?

:40:40
Jeg tog dig fra manuskriptet
og gav dig liv.

:40:43
- Sa jeg lever.
- Men kun på lærredet...

:40:46
- Jeg vil have min frihed.
- Jeg vil ikke have en kopi af mig løbende.

:40:51
- Er du bange for, jeg er pinlig?
- Ja, ærligt talt.

:40:54
- Men du skabte mig.
- Lad os nu være fornuftige.

:40:57
Min karriere tager fart nu.
Er livet på lærredet sa slemt?


prev.
next.