The Purple Rose of Cairo
prev.
play.
mark.
next.

:28:01
Beklager. Gikk glipp av den.
:28:03
Folk blir gamle, og syke,
og finner aldri kjærligheten.

:28:09
Der jeg kommer fra, skuffer ikke
folk deg. De er til å stole på.

:28:12
- De er alltid pålitelige.
- Det finner du ikke i virkeligheten.

:28:17
Du gjorde det.
:28:28
Har de tilbudt deg rollen som Lindbergh?
:28:31
Nesten sikkert, men ikke skriv det ennå.
:28:34
Du var flott i Kairos Røde Rose.
:28:36
Takk. Vet du at alle kritikerne på
østkysten ga meg egen omtale?

:28:42
New York Times sa jeg var
for intens til bare å spille komedier.

:28:48
Ville du spilt Lindbergh
slik du spilte Tom Baxter?

:28:51
Nei, selvsagt ikke.
Tom var en ny type rolle for meg

:28:54
i forhold til tidligere roller.
:28:56
Jeg spilte Tom Baxter med en slags
poetisk, idealistisk preg som bare...

:29:03
Lindbergh var individualistisk.
Han klarte seg selv.

:29:07
Jeg jobbet mye med
dialoginstruktøren. Han er et geni.

:29:10
Gil, kan jeg få snakke med deg
alene litt? Unnskyld meg.

:29:15
Tom Baxter har rømt ut av bildet.
Han er i New Jersey.

:29:19
Jeg pratet med Raoul Hirsch.
Uklart hvordan, men han klarte det.

:29:22
- Det er ikke fysisk mulig.
- l New Jersey kan alt skje.

:29:25
- Men jeg skapte den skikkelsen.
- Det er poenget!

:29:29
Det ville være ille
om det gikk ut over karrieren din.

:29:32
Du har en dobbeltgjenger der ute.
:29:34
Hva gjør han? Raner? Voldtar?
:29:37
- Gjør han?
- Hvem vet?

:29:39
Det siste vi trenger er at du får...
:29:44
- At du får et rykte som vanskelig.
- Det er ikke min feil.

:29:48
Hirsch sa du må styre rollene dine,
ellers tør ingen filme med deg.

:29:53
- Jeg gjorde alt for å gi ham liv.
- Du lyktes for godt.

:29:56
- Jeg saksøker dialoginstruktøren.
- Fly ned og se på saken.


prev.
next.