The Purple Rose of Cairo
prev.
play.
mark.
next.

:51:01
Pai, pentru ca te-am luat din carte
si ti-am dat viata.

:51:05
- Deci traiesc.
- Da, dar numai pentru ecran. Te rog...

:51:09
- Imi doresc libertatea.
- Nu vreau ca un alt EU sa se invarta pe aici.

:51:14
- De ce? Ti-e teama ca te voi stanjeni?
- Sincer, da...

:51:18
- Dar tu m-ai creat.
- Bine, uite. Fi rezonabil.

:51:22
Sunt la inceput de cariera.
Este viata pe ecran chiar asa de nasoala?

:51:27
Vreau sa fiu cu Cecilia.
O iubesc.

:51:32
Spune-i sa mearga inapoi.
Spune-i ca nu-l iubesti.

:51:36
Nu poti. Este o fictiune. Vrei sa-ti pierzi
timpul cu o fictiune?

:51:41
Esti o fata draguta. Meriti un om.
:51:44
- Dar Tom e perfect.
-Da, dar e ireal.

:51:48
La ce bun ca-i perfect
daca omul nu e real?

:51:51
Pot invata sa fiu real. Mare scofala.
A fi real sta in natura mea.

:51:58
Nu poti invata sa fi real.
E ca si cum ai invata sa fi pitic.

:52:02
- Unii dintre noi suntem reali, altii nu.
-Eu zic ca pot s-o fac.

:52:08
Nu ma mai cert cu tine.
Merg in oras.

:52:11
Imi sun avocatul,
sindicatul actorilor.

:52:15
N-am sa stau cu bratele incrucisate.
Si nici Raoul Hirsch.

:52:20
Nici politia, Nici FBI.
:52:27
Da, da, l-am gasit.
Gil Shepherd l-a gasit.

:52:31
Dar refuza sa se intoarca
pe ecran. RH e tare suparat.

:52:37
Nu, nu, nu-l potem obliga.
Nu e o crima.

:52:41
Avem nevoie de un plan.
Mda, presa e de partea ta.

:52:45
A costat ceva parai, dar
deocamdata isi vor tine gura.

:52:50
Ce?
:52:51
Serios?
:52:54
Tom Baxter-ul dintr-un cinematograf din
Chicago a inceput sa-si uite replicile.


prev.
next.