To Live and Die in L.A.
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

1:08:01
Je vais te dire quelque chose.
1:08:03
Quoi?
1:08:04
Ruth m'a annoncé l'arrivée jeudi
d'un acheteur de diamants volés...

1:08:07
- Il aura 50000 $ sur lui.
- Et alors?

1:08:12
Alors, qu'est-ce que
t'en penses?

1:08:15
Ce que je pense de quoi?
1:08:18
Le type arrive jeudi,
à la Gare de L'Union...

1:08:21
sans bruit, au moindre pépin,
on laisse tomber.

1:08:28
Nom d'un chien!
Tu ne peux être sérieux!

1:08:30
Je t'avais prévenu
que je mettrais la main sur Masters...

1:08:33
par n'importe quel moyen.
1:08:35
Et maintenant
tu es prêt à voler?

1:08:37
- Je ne l'appellerais pas ainsi.
- Tu l'appellerais comment?

1:08:39
Rouler un enfoiré hors-la-Ioi.
1:08:43
- Et si ça tourne mal?
- Ben, on s'éclipse.

1:08:48
L'argent est le seul moyen
de découvrir l'imprimerie.

1:08:50
Je m'en fiche.
Je ne volerai pas.

1:08:53
Le type est un receleur.
1:08:56
Va le surprendre chez lui et éclate-lui
la cervelle. C'est ce que tu veux.

1:09:00
Tout ce que je te demande,
c'est de conduire la voiture.

1:09:03
Voler des vrais billets
pour en acheter des faux?

1:09:05
Quel effet devant le juge!
Bob Grimes est son avocat.

1:09:08
- C'est la parole de Masters contre la nôtre.
- Il te manque une case.

1:09:16
On devrait aller voir
Bateman une dernière fois.

1:09:18
Ce n'est qu'un gratte-papier
qui ne pense qu'à sa situation.

1:09:20
Dis donc, tu ne vas pas
un peu trop vite?

1:09:23
- Il arrive jeudi, mec. Dans 24 heures...
- Mon père était flic. Mon frère est flic.

1:09:26
- Tu me demandes de faire...
- Tu vas me lâcher!

1:09:29
Je ne suis pas ton homme!
1:09:31
Ouais, t'as raison.
1:09:33
T'es pas mon coéquipier.
T'es même pas mon ami.

1:09:36
Au fait, que je te dise.
Tu ferais mieux de te protéger!

1:09:39
Parce que t'es rien sur le bitume!
1:09:42
T'as pas les couilles!
1:09:44
Va te faire foutre.

aperçu.
suivant.