1:35:02
Vasquezová, zavri okenice.
1:35:04
Preèo to nemôeme zastavi odtia¾to?
1:35:06
Havária spôsobila príli ve¾ké pokodenie.
Nevyhnutne dolo k preaeniu.
1:35:11
Ach, èloveèe! A u sa mi to tak krátilo!
Zostávali mi u len tyri týdne.
1:35:15
- A teraz to kúpim na tejto skale!
- Daj nám u pokoj!
1:35:19
Ete tyri týdne. Ach, èloveèe!
1:35:21
Potrebujeme teda druhú výsadkovú
loï zo Sulaca.
1:35:25
Nemôeme ju sem navies dia¾kovo?
1:35:27
A ako? Vysielaèka bola na APCèku! Je znièená!
1:35:31
Je mi jedno ako to urobíme,
ale musíme nieèo vymyslie!
1:35:34
Vymyslie èo?!
Sme v riti! Sme odsúdení na smr!
1:35:37
Dr hubu! A èo vysielaèky kolonistov?
Èo spojovacia vea na druhom konci?
1:35:42
Drátové spojenie medzi veou
a nami bolo pokodené.
1:35:45
Neobjedná ani jedlo.
1:35:47
Niekto tam bude musie ís... vzia
prenosný terminál a pripoji ho ruène.
1:35:53
Áno, samozrejme! S tými potvorami vade
naokolo? So mnou teda nepoèítajte.
1:35:58
- S tebou u teda vôbec nemusíme poèíta.
- Pôjdem ja.
1:36:00
- Jasne ty choï, èloveèe.
1:36:03
- Èoe?
- Pôjdem ja.
1:36:05
Som tu jediný, kto má kvalifikáciu
na dia¾kové ovládanie lode.
1:36:07
Áno, pravda, èloveèe. Bishop by mal ís.
1:36:11
Dobrý nápad.
1:36:12
Verte mi, radej by som tam neiel.
1:36:14
Mono som umelý, ale blbý nie som.
1:36:28
Ako dlho to bude trva?
1:36:30
Tento kanál vedie skoro a
k hlavnému uzlu...asi 180 metrov.
1:36:33
- Asi 40 minút ne sa tam doplazím,
1:36:36
Hodina, kým opravím a nastavím anténu,
1:36:41
30 minút na prípravu lode,
a asi 50 minút na let.
1:36:45
Tak to bude tesné.
1:36:51
- Ve¾a astia.
- Èoskoro sa uvidíme.
1:36:55
Pozor na prsty.