Aliens
föregående.
visa.
bokmärken.
nästa.

1:31:01
Det bör alltså finnas
massor av sådana här parasiter.

1:31:04
En för varje kolonisatör. Hundra minst.
1:31:07
Ja, det är logiskti.
1:31:08
Var och en kommer från
ett ägg, eller hur?

1:31:15
Så, vem lägger äggen?
1:31:18
Jag vet inte.
Någonting som vi inte har sett än.

1:31:22
Det kanske är som någon sorts myrkupa.
1:31:24
- Bi. Bin har kupor.
- Du vet vad jag menar.

1:31:27
Det är en hona som leder hela baletten.
1:31:31
- Ja, drottningen.
- Ja, mamman.

1:31:33
Och hon är supermamman. Verkligen bauta.
1:31:36
- Det här är inte myror.
- Det vetjag väl!

1:31:39
Bishop, jag vill att varelserna förstörs
med detsamma som du är klar med dem.

1:31:44
Burke sa att de skulle hållas levande
och överföras till bolagets lab.

1:31:52
Han var väldigt tydlig på den punktien.
1:31:55
De där två varelserna är värda
miljoner för biovapenindustrin.

1:31:59
Om du är smart kan vi bli
hjältar båda två på kuppen

1:32:02
och ha pengar för resten av livet.
1:32:06
Du är galen, Burke. Vet du det?
1:32:09
Tror du verkligen att du kan få en
sådan där organism genom rymdkarantänen?

1:32:13
Hur kan de beslagta den
om de inte vet att den finns?

1:32:16
Men de kommer de att få veta. Av mig.
1:32:19
Precis som de kommer att få veta att du
var ansvarig för 157 kolonisatörers död.

1:32:23
- Vänta litet!
- Du skickade dem till rymdskeppsvraket.

1:32:26
Jag tittade just i loggboken:
direktiiv 120679, underskrivet av C.Burke.

1:32:31
Du skickade ut dem dit,
och du varnade dem inte ens.

1:32:36
Men om det inte ens fanns något vrak?
Tänktie du på det? Jag visste det inte.

1:32:40
Om jag hade gjort det till en stor sak
skulle en massa människor ha gått in,

1:32:44
och ingen skulle få rättigheterna.
lngen skulle vinna på det.

1:32:48
Så jag tog ett beslut, och det var
felaktiigt. Det var ett misstag, Ripley.

1:32:53
Ett misstag? De här människorna är döda!
Förstår du inte vad du har gjort!

1:32:58
Jag ska se till att de
spikar upp dig på väggen.


föregående.
nästa.