Big Trouble in Little China
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:24:02
Rychle!
:24:15
Máme štìstí. Vyvázli jsme.
:24:17
- A kde mám truck? Já mizím.
- Nemᚠho pojištìný?

:24:21
- Ale jistì.
- Chytrák by si ho vyzved pozdìji.

:24:24
- Chytrák by zavolal policajty.
- Policajti maj jiný starosti, než se dát zabít.

:24:27
Já taky!
:24:28
DRAK ÈERNÉHO JEZERA
KANTONSKÁ KUCHYNÌ

:24:32
Vzájemnou pojišovnu Fidelity, Sacramento.
:24:36
Milá zlatá, ti v seznamu urèitì jsou.
Platím každej rok šest tisíc na pojistným.

:24:40
Èína je tady, pane Burtone.
Chang Singové, Wing Kongové.

:24:47
- Válèí spolu už celá století.
- Co to znamená? "Èína je tady"?

:24:51
Já nevím, co to znamená.
Ale vím, že tenhle Lo Pan se z nièeho nic vynoøí

:24:56
uprostøed ulice a jeho kumpáni si poletují kolem,
øežou všechno, co jim pøijde pod ruku,

:25:01
a on si tam stojí a èeká, až jím projedu,
:25:06
- a z huby mu jde oheò!
- Jacku, prosím tì.

:25:12
- Kdy se to stalo?
- Nic se nestalo, rozhodnì ne takhle.

:25:14
Ale stalo. Jsou to dvì hodiny. Chlapi jak hora,
divnì obleèení. Zjeví se a zase zmizí.

:25:20
Lo Pan se objevil na ulici?
:25:24
- Proè jsi mi nic neøekl?
- Nechtìl jsem tì znepokojovat, strýèku.

:25:27
Chci nahlásit pojistnou událost a
nechci slyšet nic o "vyšší moci", jasný?

:25:32
Tak dobøe, poslouchejte.
Jak se jmenujete? Já jsem Jack Burton.

:25:35
- Dobré odpoledne, pane Wongu.
- Eddie Lee, seznamte se, to je Jack Burton.

:25:39
- Eddie je nᚠnový vrchní èíšník.
- Doufám, že nejen to.

:25:42
Èíslo pojistky nevím.
Mám ji ve skøíòce v palubní desce.

:25:46
To se nemùžete podívat pod B-U-R-T-O-N?
:25:49
- Jack Burton?
- Jo.

:25:52
Páni. Ten, co jsi mi o nìm vždycky povídal.
:25:56
- Tak to opuštìný auto bylo tvoje.
- Opuštìný, zlatý voèi!


náhled.
hledat.