Big Trouble in Little China
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:01:04
¿Qué significa esto?
1:01:06
¿Dos chicas con los ojos verdes?
1:01:09
Tras todos estos años.
1:01:11
¡Bastardo! ¡Quíteme las cadenas!
De ésta no se salva. ¿Dónde está Lo Pan?

1:01:18
¡Ésta también es fogosa!
1:01:21
Escuchen maniacos: ¡no los aguanto más!
1:01:25
Quiero ver a ese asqueroso
despellejador David Lo Pan en persona.

1:01:29
¡A no ser que el cobarde
tema vérselas con una chica desarmada!

1:01:35
¿Dónde está?
1:01:46
¿Sabes lo que es esto? Es la versión radical
de Alicia en el país de las Maravillas.

1:01:51
- Eso es.
- Entonces tienes un best seller.

1:01:55
- Llama a la policía. Tú no eres un ejército.
- Los policías tienen otras cosas que hacer.

1:02:05
Aquí está, Jack.
1:02:06
No, éstos son nuestros amigos.
Son los Chang Sings.

1:02:10
- ¿Alguno habla inglés?
- Óyeme. ¿Quién es este tipo?

1:02:13
Bien. ¿Tienen pistolas?
1:02:15
No contra Lo Pan, pero toma ésta
para que te sientas como Harry el Sucio.

1:02:21
Me quedo con éstas.
¿Vienes con nosotros Egg?

1:02:24
Claro, Jack. Es mi destino.
Además, si no voy, no saldrán vivos.

1:02:29
- Yo voy también.
- Claro, chica.

1:02:32
- No puedes con la prensa. Esto es América.
- No vas a volver ahí, Margo.

1:02:36
Te quedas con Eddie y el tío Chu.
1:02:38
- ¿Eddie? Pero si es....
- Tu le gustas.

1:02:42
- ¿Como a ti te gusta Gracie?
- ¿Bromeas? Yo sólo quiero mi camión.

1:02:46
¿Y yo qué sé? No es tu tipo. Usa la cabeza.
1:02:50
¡Ya, vámonos!

anterior.
siguiente.