Big Trouble in Little China
prev.
play.
mark.
next.

1:01:03
Šta sad ovo znaèi?
1:01:05
Dve devojke
sa zelenim oèima?

1:01:08
Posle svih ovih godina.
1:01:11
Odvežite me,
neæete se izvuæi sa ovim!

1:01:13
Gde je Lo Pan?
1:01:16
I ova ima vatre,
takoðe.

1:01:21
Slušajte, do ovde ste mi došli,
Vi sa vašim manijacima.

1:01:23
Hoæu da vidim tog odvratnog,
1:01:27
Dejvida Lo Pana,
uživo.

1:01:29
Boji se da se vidi
sa nenaoružanom devojkom?

1:01:34
Gde je on?
1:01:45
Znate li šta je ovo?
1:01:47
Ovo je radikalna verzija
Alise u zemlji èuda.

1:01:51
To je to.
1:01:52
Verovatno imaš best-seler
u rukama.

1:01:55
Zovite policiju.
Vi niste vojska.

1:01:58
Policija ima pametnija posla
nego da bude ubijena.

1:02:03
Hej,
evo ih.

1:02:07
Ne! Ovo su nam prijatelji.
Oni su žuti turbani.

1:02:10
Jel neko od njih
prièa engleski?

1:02:12
Hej, ko je ovaj?
1:02:14
Imate neko oružije?
1:02:15
Ne protiv Lo Pana,
ali evo jedan za tebe.

1:02:19
Kao Prljavi Hari.
1:02:20
Zadržaæu ovo.
1:02:22
Ideš li, Eg?
1:02:24
To mi je sudbina.
1:02:25
a i ako ne poðem,
neæete se izvuæi živi.

1:02:29
Idem i ja.
1:02:30
Da, naravno, mala.
1:02:32
Nemožete zadržati
štampu van ovoga gospodine.

1:02:34
Ostaješ ovde sa Edijem i ujka Èuom.
1:02:38
On se zaljubio u tebe.
1:02:41
Kao ti u Grejsi?
1:02:43
Ja samo hoæu
moj kamion nazad.

1:02:46
I onako nije tvoj tip.
Pametna je.

1:02:49
Hajde! Kreæimo!

prev.
next.