Children of a Lesser God
prev.
play.
mark.
next.

1:36:16
Da li zaista želiš da mi
pomogneš? -Ja držim rec.

1:36:20
Ali to mi pomaže
u svakom slucaju...

1:36:22
i takode pomaže i tebi!
1:36:24
Brazil se prikljucio
ostataku sveta...

1:36:26
i poništava trgovinu robovima.
1:36:28
Neke isporuke su
još uvek na putu...

1:36:30
bice obavljene
na višIjim morima.

1:36:32
U oku zakona...
1:36:34
Fort Elmina i naši životi
treba da prestanu da postoje.

1:36:39
I šta sam još hteo,
postoji još nešto.

1:36:42
Znam da ceš za
najviše jednu godinu...

1:36:44
biti izdat i ogovaran od
tvojih ortaka u Bahiai.

1:36:48
Sva tvoja imovina ce biti
oduzeta od državne banke.

1:36:51
I da dodam, Englezi
su ucenili tvoju glavu.

1:36:58
Nakraju, nešto se dešava.
1:37:04
Nakraju, nešto se dešava.
1:37:14
Za ropstvo...
1:37:15
najveci nesporazum u
istoriji covecanstva!

1:37:22
To nije bio nesporazum.
To je bio kriminal.

1:37:34
Robovanje je deo Ijudskog
srca... Za našu propast!


prev.
next.