:57:12
Brad!
Brad, iza tebe!
:57:41
Hej, hej!
:57:42
Hej, hej!
:57:45
Traio sam vas,
momci!
:57:47
Samo elim razgovarati
sa vama.
:57:50
- Isprva je izgledao kao Jeff.
- Da li je bio Jeff ili nije?
:57:53
- Promenio se.
- Promenio?
:57:55
Nosili su zaista
smenu odeæu.
:57:58
Kao da su
iz Los Angelesa.
:57:59
- Svi se smirite.
- Harv, pakao se oslobodio.
:58:02
- Da, Sal. Prijem.
- Bilo je nereda
:58:06
u kafiæu na Bowlarama Lanesu. Prijem.
:58:08
Kakvih
nereda? Prijem.
:58:10
Pa...
:58:14
neki momci su
razbili kafiæ.
:58:18
Ima li njihove opise?
Over.
:58:20
Pa...
:58:23
malo je èudno, Harv,
ali Jake kae
:58:26
da su bili veleèasni
Miller, Charlie
:58:30
i nekakav stranac.
:58:32
Èekaj, èekaj,
samo malo.
:58:34
Ne cujem te
dobro, Sal.
:58:37
Ponovi to. Prijem
:58:38
Veleèasni Miller,
Charlie McFadden
:58:41
i nekakav stranac
unitili su kafiæ
:58:44
na Bowlarama Lanesu. Over.
:58:46
Jesi li se èula
sa Jeffom? Prijem.
:58:49
Ne mogu ga pronaæi, Harv.
:58:53
Imam ovde i izvetaje
:58:56
o pucnjavi
na putu 22...
:58:58
blizu Brownovih. Prijem.