Crossroads
prev.
play.
mark.
next.

:32:17
Što èekaš?
:32:19
Što èekaš, èetverooki?
:32:30
Willie, šta je bilo?
:32:34
Hej, hajde, Willie. Jesi li dobro?
:32:37
Naravno da sam ok.
:32:39
Ne piješ pivo.
Hajde moramo krenuti.

:32:41
Možda želim samo na trenutak ovdje sjediti.
:32:44
Govornica je vani.
:32:46
Idi nazvati mamu.
Vjerovatno se uplašila do sada veæ za tebe.

:32:48
Ona je u Europi, Willie.
:32:50
Nitko neèe ni primjetiti da sam otišao,
mada se to tebe i ne tiæe

:32:53
Malo si ljut, zar ne?
:32:54
Pa zašto bih bio?
:32:56
Došao sam ovdje saznati sve o
izgubljenoj pjesmi Roberta Johnsona...

:32:59
...A ne da me gnjavi starac.
:33:01
ili saznati da sam postao skitnica bez novaca.
:33:03
Žao mi je što je tvoj život toliko težak, Eugene.
:33:06
Ali ja imam vlastitog posla kojeg tu moram obaviti.
:33:09
I ti me neæeš omesti.
:33:10
- Posla? Kakvog posla?
- Privatnog.

:33:12
S obzirom na tvoje ponašanje
nemaš pravo ni znati kakvog

:33:15
Što je s mojim ponašanjem?
Ja imam sjajno ponašanje?

:33:18
Ti unaprijed znaš kako sve funkcionira, zar ne?
:33:22
Kako æeš ikada nauèiti nešto novo...
:33:24
...kad veæ sve znaš?
:33:27
Pogledaj tu staru gitaru po kojoj škripiš.
:33:29
Kladim se da si je vidio u trgovini i kupio...
:33:32
...samo zato što si pomislio da je istrošena
:33:34
Pa, pogriješio si.
:33:36
Muddy Waters izmislio je struju.
:33:43
Da, gospodine. Mogu reæi da si ti
mladiæu pravi muzikalni tip.

:33:47
I zgodan takoðer.
Znam o èemu prièaš.

:33:49
Imam nešto ovdje...
Prava stvar za tebe.

:33:53
Ovo zovu Pignose. (svinjska njuška)
:33:55
Stavi to oko pojasa i ukljuèi ovdje...
:33:58
...i sad si pojaèan
:33:59
I mogu hodati ovako ukljuèen?
- Naravno da možeš.


prev.
next.