Crossroads
prev.
play.
mark.
next.

:53:02
Ali vas troje ste me zatekli ujutro
kad sam dobre volje.

:53:06
Kad preðete most na teritoriju
ste šerifa Larrya Fowlersa...

:53:11
... i postajete njegov problem, ne moj.
:53:14
Sad pokupite svoje stvari i krenite.
:53:17
Ne volim skitnice i prekršitelje
:53:20
- Što je s našim novcem?
- Kojim novcem?

:53:24
Vaš zamjenik uzeo je sav moj novac iz torbe.
:53:29
O.Z. mi nije ništa rekao.
:53:32
- Sad odlazite.
To nije pošteno.

:53:34
- Hajde.
- Ne. Ukrali ste naš novac.

:53:36
To nije pošteno.
:53:38
- Oh,stvarno?
- Da.

:53:41
Reæi æu ti što mogu napraviti.
:53:44
Mogu te poslati na farmu za
kriminalke...

:53:46
...i možeš ostati tamo dok budeš dizala tužbu...
:53:50
Oh, tamo æe se jako lijepo ponašati prema tebi
:53:53
- Da gospoðice.
- Idemo.

:53:56
Stvari su se promjenile u
ovom kraju.

:54:00
Ali su nekako ipak ostale iste zar ne?
:54:04
Odlazimo svojim putem, kapetane.
:54:07
Nema smisla stvarati gužvu.
:54:29
Dvije sobe, 25 dolara za noæ.
:54:33
Upravo toliko imamo u rezervi.
:54:36
- Svi putujete zajedno?
- Tako je.

:54:38
Ujutro odlazimo.
:54:48
Prepoznajete li ovo mjesto?
:54:51
- Ovo staro raskrižje, ovdje?
- Ne nikad ga nisam vidjela.

:54:54
Dobro pogledajte.
Mora biti ovdje negdje.

:54:56
Ovdje nema nièega osim gradiæa
po imenu Weeville.

:54:59
On je oko dvije milje niz cestu.

prev.
next.