Down by Law
prev.
play.
mark.
next.

:24:02
Loše sam raspoložen.
:24:04
Onda sam ja tvoj èovjek...
:24:06
Zapravo, tebe sam tražio.
-U loše vrijeme.

:24:11
Zack, luèe...
:24:14
Imam nešto strava, za tebe.
:24:18
Imam samo vrijedne stvari.
-Ne interesira me.

:24:22
Baš si loše raspoložen.
Neæeš ni da ti predložim?

:24:28
Saslušaj me na minut, može?
Minut tvog dragocjenog vremena.

:24:37
Samo odjebi, Prestone.
:24:46
Samo hoæu da ti platim milju u zamjenu
za jedan sat tvog vrlo vrijednog vremena.

:24:54
Nije ovo provala niti posao za sitniš.
Nije prijenos opojnih supstanci, ništa slièno.

:25:03
Samo da voziš kola od
jednog djela grada do drugog, sam.

:25:11
To je sve.
:25:13
Kakva bi to kola bila, Prestone?
-Bila bi vrlo dobra.

:25:21
Vrlo dobra, vrlo skupa, uvozna kola.
Trenutno mijenjaju vlasnika...

:25:29
Baš tako, mijenjaju...
:25:32
Vidi, samo treba da ih voziš kroz grad,
parkiraš i ostaviš.

:25:38
Pola love sad, pola kasnije.
Sve je gotovo za jedan sat!

:25:44
Sigurno, èisto... I vjeruj mi,
mogu naæi gomilu tipova da to odrade.

:25:52
Što onda to ne uradiš sam?
:25:55
Nudim tisuæu, da ne bih
morao da odgovaram na tako glupa pitanja.


prev.
next.