Down by Law
prev.
play.
mark.
next.

:11:22
Stii, Jack, noi doi am putea
sa facem ceva bani impreuna.

:11:25
...Daca n-ai strica tu totul intotdeauna!
:11:27
Jocuri de noroc, droguri, prostitutie...
:11:32
Trebuie sa ma distrez si eu, nu?...
:11:35
Da, stiu, stiu...
:11:37
Mereu iti faci planuri atat de mari
pentru "maine", si stii de ce?

:11:42
Pentru ca "azi" o dai
in bara intotdeauna!

:11:46
Uita-te la gagica aia, Julie,
cu care-ai inceput!

:11:50
Acum e un dezastru!
:11:52
Toate fetele cu care
lucrezi sunt un dezastru!

:11:55
In afara de mine...
:11:57
Ti-as putea spune despre
tine o gramada de lucruri

:12:00
despre care habar n-ai.
:12:01
Ai nevoie de putina cizelare.
:12:04
Dar stii... nu poti fi sigur niciodata.
:12:09
Mama spunea ca America e
un mare ceaun plin cu nimicuri.

:12:13
Pentru ca spunea ca
atunci cand incepe sa fiarba,

:12:15
toata scursura iese la suprafata.
:12:20
Asa ca poate pentru tine
sa mai fie vreo speranta, Jack.

:12:27
Ma asculti?...
:12:29
Rahat...
:12:32
Tu nu-ntelegi oamenii,
poate ca asta e problema ta.

:12:36
Femeile cel putin,
cu siguranta ca nu le-ntelegi.

:12:38
...Si un peste se presupune
ca ar trebui sa inteleaga femeile!

:12:44
Daca erai un peste adevarat,
pana acum ma loveai. Gaseai tu un motiv...

:12:50
Dar eu pot sa stau aici
si sa vorbesc la nesfarsit

:12:53
si la tine nu ajunge nimic.
:12:55
Ca si cum nici macar
n-ai vorbi engleza...

:12:58
pierdut in planurile tale aberante...

prev.
next.