Gung Ho
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:13:10
- Трябва да говорим.
- Айде бе.

1:13:14
Момчетата ми очакват повишение,
дай им го.

1:13:17
- Не трябваше да ги лъжеш.
- Мислех за квота.

1:13:21
Пък и все си мислех, че нещо ще дадете.
1:13:26
Назад сме с некви хиляда коли.
1:13:28
Абсурд. Кажи им да забравят за профсъюза,
щото г-н Сакамото ще се разстрои.

1:13:33
Чудесна идия. Трябваше да се сетя.
1:13:36
Ще сляза долу и ще им кажа,
1:13:39
"не трябва да правиме профсъюз,
щото на г-н Сакамото ще му приизлее."

1:13:44
Каза, че можеш да влияеш на хората.
Постави ме в лоша позиция.

1:13:48
Залагах си задника за теб,
толкова пъти.

1:13:51
Защо мислиш толкова блъскат?
Заради теб? Щото си чаровен?

1:13:54
Осигурих ти 14,000 коли,
1:13:59
а сега съм съсипан.
Дай им повишението!

1:14:02
По-скоро г-н Сакамото ще роди.
1:14:06
Условията си оставят същите.
1:14:10
- Кой е лудия?
- Не сме ние. Ние знаем какво правим.

1:14:14
Сега разбирам защо ме дадоха етикета на срама.
1:14:16
- Защото мисля като американец.
- Не се ласкай.

1:14:21
Вярно е. Всеки се мисли за специален.
1:14:25
Никой не си дава сметка за отбора.
1:14:30
Няма да изкараш и два дена
в нашата програма.

1:14:33
Да не съм луд да ви изкарвам и два дена
в вашата програма.

1:14:36
Защото си твърде егоистичен,
и от там слаб.

1:14:40
Аз ли съм слаб? Ти нямаш топки
да се опънеш на шефа си...

1:14:44
Ти си истинска мекица?
1:14:50
Не съм мекица!

Преглед.
следващата.