Gung Ho
prev.
play.
mark.
next.

:13:01
Da. Pa, da vam kažem zašto zovem?
:13:05
Ramišljam o tome da se preselim.
:13:08
I tako sam...
:13:11
Da, znaèi... preko
lokalnog sindikata tamo gore, a?

:13:16
Dobro. Hej, kako vam je pas,
Rasti? Mali, živahni...

:13:22
Pregazio ga parni valjak, a?
:13:23
Hant Stivenson, da.
Ne, Stivenson.

:13:27
Da, poznajete me.
:13:33
Bili smo zajedno u zabavištu.
:13:36
Ne, ne vi i ja,
ja i vaš rodjak, Hektor.

:13:40
Stalno vas je spominjao pre
poslepodnevnog spavanja.

:13:43
Tako je.
:13:46
Slušaj, Ed, evo zašto zovem.
Nadglednik sam ovde u Hedlivilu.

:13:53
Èuo sam da vam trebaju ljudi
u fabrici u Galvestonu.

:14:00
Hej, mogu da sednem u auto
i budem tamo za 29 sati.

:14:10
Hajde, Hant, zaboravi.
:14:13
Uradio si najbolje što si mogao.
Stvarno jesi.

:14:20
Gledajte. Momci, pogledajte.
Vidite ko dolazi.

:14:25
Heder Distefano!
:14:31
- Ko je taj tip?
- Što? Dopada ti se?

:14:34
Ne, ma kakvi!
:14:37
- Zdravo, momci.
- Zdravo, Heder.

:14:42
- Zdravo, Hant.
- Zdravo, Heder.

:14:46
- Bože, Hant, pozdravlja te?
- Uvek me pozdravlja.

:14:50
Svidjam joj se.
:14:54
U srednjoj školi sam držao njenu
sliku u mom ormariæu.

:14:58
Ja sam držao jednu u gaæama.

prev.
next.