Gung Ho
prev.
play.
mark.
next.

1:39:08
Au! Moja glava!
1:39:12
Napraviæu spisak svega
što nije u redu na autima.

1:39:20
Hej, samo malo.
Odlazite?

1:39:24
- Da.
- Samo tako?

1:39:26
Napravili ste šest automobila manje.
1:39:29
O, u redu.
Šest automobila manje. Dobro.

1:39:36
Kažem vam, pravite veliku grešku.
1:39:40
Zašto to kažete?
1:39:42
Zašto to kažem?
1:39:49
- Da vam isprièam o Picburgu.
- Oh, Bože!

1:39:55
Gubimo 16 poena
na poèetku èetvrte èetvrtine.

1:39:58
Ljudi su ustali i otišli.
1:40:01
Propustili su najveæi preokret
u istoriji tog takmièenja.

1:40:06
- Shvatate li me?
- Uopšte.

1:40:09
Ako odete,
propustiæete veliki preokret.

1:40:15
Ovde smo spremni
na velike stvari, Džek.

1:40:18
Ovo nikada neæe biti
kao japanska fabrika, Džek.

1:40:23
O, je li?
1:40:26
U pravu ste.
I znate šta još? Pa šta?

1:40:30
Niste uspeli.
1:40:33
Zaista?
1:40:37
Znate šta? Imam jedan od prvih
automobila napravljenih ovde.

1:40:41
Prvi auto.
Mislim da mi više ne treba.

1:40:45
U stavri, evo,
zašto ne uzmete kljuèeve?

1:40:51
Radije bih da imam jedan od ovih.
1:40:56
Radije bih jedan od ovih koje smo
napravili zajedno, svojim rukama.


prev.
next.