Hannah and Her Sisters
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:10:02
Chtìla jsi vìdìt všechno
o poezii a o hudbì.

:10:05
Copak ti už nemám co pøedat?
Neøekl bych.

:10:14
Elliot øíkal, že má pro
tebe pár zákazníkù.

:10:17
Jsem si jist, že všichni ti blbci které
zaopatøuje, mají hluboký cit pro umìní.

:10:21
Nikdy nevíš, tøeba jo.
Jenom ti chce pomoct.

:10:24
- Protože se mu líbíš.
- Já?

:10:27
Jo. Touží po tobì.
:10:29
Kde jsi to vzal?
Ani jsi ho nevidìl.

:10:33
Pokaždé, když se vidíte, pøijdeš
se spoustou knih, které ti doporuèil,

:10:36
- nebo filmù, které musíš vidìt.
- Kdepak. Je to manžel mé sestry.

:10:40
Kdybys mu dal jen šanci,
zalíbil by se ti. Docela mu to pálí.

:10:44
Je to uznávaný úèetní
a jede po tobì.

:10:48
Radši prodávám své práce, tìm kteøí
umìní ocení, než rockovým hvìzdám.

:10:54
Chápeš?
:11:00
Hypochondr.
:11:04
- Proè nemùžeme dìlat tu scénku?
- Standards a Practices øíkají že je moc sprostá.

:11:08
Vidìli pøece zkoušku. To jim
došlo až teï, o co tam jde?

:11:11
- Mickey, zbývá pùlhodina do zaèátku.
- Show je o pìt minut kratší.

:11:14
- Jak to? Všechno jsme dávno naèasovali.
- Bez té scénky, je to kratší o deset minut.

:11:19
- Jak nám to mohli udìlat?
- To proto, že máme nízkou sledovanost.

:11:23
- Mám migrénu.
- Hej, Mickey! Poslouchej.

:11:25
Asi bychom mìli k Ronnymu do šatny.
Narval do sebe mraky Quaaludu.

:11:29
- Asi nemùže jít na plac.
- Bože, za co mì trestáš?

:11:32
Ze Standards a Practices?
Co je na té scénce tak závadného?

:11:36
Týrání dìtí je citlivé téma...
:11:38
- Dìlá to ale každej druhej!
- Ale vy tam uvádíte jména.

:11:41
- To ne. Øíká se tam ''Papež''.
- Ta scénka tam prostì nesmí.

:11:45
Hej! Kdo zmìnil mùj výstup o PLO?
:11:49
Musel jsem to proškrtat.
Jen ètyøi blbý øádky.

:11:51
- Je to celý pokažený!
- Není to tak hrozný.

:11:54
- Všichni bazírujou na každém slùvku.
- Je mi to fuk! Nehrajte si se mnou.

:11:59
- Dobrá...
- Když zkracovat, tak to udìlám sám.


náhled.
hledat.