Hannah and Her Sisters
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:34:04
vždycky se mi líbil.
1:34:06
Jak tak koukám na
ty lidi na plátnì,

1:34:08
zaèíná mì ten film pohlcovat.
1:34:11
A zaèal jsem si øíkat. Jak jsi se jen
mohl chtít zabít? Není to blbost?

1:34:18
Koukej na ty lidi na plátnì.
1:34:20
Jsou fakt zábavní a co
když je pravda to nejhorší?

1:34:23
Co když žádný Bùh není
a my jsme tu jen jednou?

1:34:28
Ty to copak nechceš prožít?
1:34:30
K èertu s tím!
Není to tak hrozný.

1:34:33
A pak si øíkám.
Pøestaò si nièit život,

1:34:36
hledáním odpovìdí, které nikdy
nenajdeš a raduj se dokud mùžeš.

1:34:41
A pak, kdo ví?
Tøeba je tam nìco.

1:34:46
Já vím "možná" znamená chytat se
stébla, ale je to to nejlepší co máme.

1:34:52
A najednou jsem zaèal mít radost.
1:35:05
Poslyš, nìco mì už delší dobu trápí.
1:35:09
Chtìla bych odkrýt
karty a øíct ti to.

1:35:14
Jde o to, že jsem si poøád vyèítala to,
jak jsem se ten veèer chovala.

1:35:19
- Chtìla jsem ti jen øíct...
- Neblázni. To nestojí za øeè.

1:35:23
To já jsem... Byla to moje chyba.
1:35:27
Nešla bys tedy znovu na veèeøi?
Nechceš si to zopakovat?

1:35:32
- Jasnì.
- Mᚠèas dnes veèer?

1:35:35
Jo, jistì.
1:35:37
O rok pozdìji.
1:35:43
Potøebuju led! Kdo ho má?
1:35:45
Á tady je.
1:35:47
Kde je Holly?
Už tu mìla být.

1:35:49
Èetla jsi tu poslední vìc od Holly?
Dìlá opravdové pokroky.

1:35:52
Píše výborné dialogy.
1:35:54
Hani, mùžu prozradit,
že budeš hrát Desdemonu?

1:35:57
- Mami, bude to jen v televizi.
- Ale na statním kanále.


náhled.
hledat.