Heartbreak Ridge
prev.
play.
mark.
next.

1:03:04
Tiskanice DD 13-48 nisu prikIadno ispunjene.
1:03:08
Prionut æemo ovome uredno i struèno.
1:03:14
Pobrinite se da se svi naboji
1:03:16
prebroje i vrate onako kako su i primIjeni.
1:03:20
Osobno æu ispuniti sve tiskanice.
Površnost raða nedjeIotvornost.

1:03:26
Vašoj opremi dobro bi došIo èišæenje.
1:03:29
Htio bih dati noæne naoèaIe
svome komandiru.

1:03:33
Kvragu, trebao sam se ja sjetiti.
Nije dio standardne opreme.

1:03:37
MisIio sam...
1:03:38
PošaIjite zahtjevnicu zapovjednièkim Iancem.
1:03:42
Zahtjevnicu!?
1:03:48
Mir-no!
1:03:51
VoIjno, Ijudi.
1:03:53
Major MaIcoIm Powers.
AnnapoIis, kIasa '71.

1:03:58
Kako ide vašim Ijudima, majore?
1:04:00
Spremni su se boriti do smrti
da zaštite domovinu.

1:04:05
Nadajmo se da to neæe biti potrebno.
1:04:10
Jesmo Ii mi sIužiIi zajedno?
1:04:12
Ne znam, sir. St. vod. Choozoo i ja
1:04:15
biIi smo u 2. bataIjonu u Sedmoj '68.
1:04:18
Imao sam streIjaèku èetu u
1. bataIjunu Sedme.

1:04:21
Onda smo sigurno žvakaIi istu prašinu.
1:04:24
ZacijeIo. Što misIite o ovoj uzbuni?
1:04:29
Lud jebe zbunjenog.
1:04:33
Ponovite.
1:04:35
Marinci su tu da se bore,
a ne da griju dupe i traže

1:04:38
...opremu koju veæ moraju imati.
1:04:43
ZanimIjiva primjedba.
1:04:46
Nastavite, majore.
1:04:53
Pozor! Pozor!
1:04:56
Eto ga, idemo u rat...
1:04:59
Bila je ovo vježba spremnosti
borbenog poretka.


prev.
next.