Highlander
Преглед.
за.
за.
следващата.

:18:01
Последното нещо, което чува...
:18:03
не трябва да е
хленчеща жена!

:18:31
Ей, пуснете ме да мина.
:18:32
По дяволите, Франк.
Съдебната медицина трябва да се уведоми...

:18:36
по същото време като Самоубийства.
:18:38
По дяволите.
:18:40
Да, това дойде разделено.
:18:42
Арестува ли някого?
:18:43
Не. Разпитваме
някакъв на име Неш.

:18:46
Антикварен продавач на Хъдсън стрийт.
:18:48
- Здрасти, Бренда.
- Здрасти, Уолт.

:18:51
Изглеждаш добре, Бренда.
:18:53
Каква смяташ...
:18:55
е причината за смъртта,
Лейтенант, а?

:18:57
Ти си сбирщина
от смешки, Гарфийлд.

:19:00
Сваляй си ръцете!
:19:02
Опитай се да обясниш това на жена ми!
:19:05
Вземи ми е един сладкиш с череши и сирене.
:19:08
В колко часа го е купил?
:19:10
Около десет, десет и половина.
:19:11
Каквото и да го е нарязало
е било адски остро.

:19:14
Разкарайте се оттук
с тези камери!

:19:18
Франк! Франк!
:19:20
О, боже.
:19:22
Още един човек е убит
като онзи в Джърси.

:19:26
Какво по дяволитеl.
Това е Джърси.

:19:30
Ей, Франк. Ела насам.
:19:33
О, по дяволите!
:19:37
Ооо, скъпа.
Погледни се.

:19:40
Гарфийл, покрий тази глава.
:19:48
Какво по дяволите
имаш?

:19:50
Толедо-Саламанка.
:19:53
Какво?
:19:54
Меч, Франк.
Много рядък меч.

:19:57
Много ли е скъп?
:19:59
Около един милион.

Преглед.
следващата.