Highlander
prev.
play.
mark.
next.

:18:03
E un Muntean, pentru Dumnezeu!
:18:05
Ultimul sunet pe care-l aude...
:18:08
n-ar trebui sã fie
o femeie vãitîndu-se!

:18:35
Hei, lasã-mã sã trec.
:18:37
La naiba, Frank.
Laboratorul ar trebui anuntat...

:18:40
odatã cu criminalistica.
:18:42
Dumnezeule.
:18:44
Da, ãsta a venit dezasamblat.
:18:46
Ati fãcut vreo arestare?
:18:47
Nu. Îl interogãm
pe un tip numit Nash.

:18:50
Anticar pe Hudson Street.
:18:53
-Bunã, Brenda.
-Hei, Walt.

:18:55
Esti drãgutã, Brenda.
:18:57
Care crezi cã este...
:18:59
cauza mortii, locotenente, ei?
:19:01
Ai numai glume în tine, Garfield.
:19:04
Ia mîinile!
:19:06
Încearcã sã-i explici asta nevesti-mi!
:19:09
Adu-mi si mie una cu brînzã si cirese.
:19:12
La ce orã a luat-o?
:19:14
Pe la 10.00, 10.30.
:19:16
Orice l-a tãiat era ascutit ca briciul.
:19:18
Plecati de aici cu camerele!
:19:22
Frank! Frank!
:19:24
Oh, Doamne.
:19:26
Un tip a fost ucis asa în Jersey.
:19:30
Ce naiba.
Asa e în Jersey.

:19:33
Vreau sã ies!
:19:34
Hei, Frank. Vino aici.
:19:37
Oh, rahat!
:19:41
Ooh, puiule.!Uite cum arãti.
:19:44
Garfield, acoperã capul ãla.
:19:49
Oh...
:19:52
Ce naiba ai gãsit?
:19:55
O Toledo-Salamanca.
:19:57
O ce?
:19:58
O sabie, Frank.
O sabie foarte rarã.


prev.
next.