Iron Eagle
Преглед.
за.
за.
следващата.

:33:01
Но обикновено губят повече
хора, отколкото спасяват.

:33:04
Баща ти е по-добре, ако преговарят.
:33:08
Но с подходящ план
ще е лесно да бъде измъкнат?

:33:11
Не е просто, но е възможно.
:33:13
- Можете ли го планирате?
- Защо?

:33:16
- Искам да знам.
- Може би.

:33:20
- Какво ще е нужно?
- Много повече, отколкото имаш.

:33:24
Чакайте. Много хора в базата
обичат татко.

:33:28
Да рискуваш живота си
е нещо по-различно.

:33:38
Добре, ще ви попитам друго.
:33:40
Може ли един F-1 6,
напълно въоръжен, да успее?

:33:45
Не си губи времето.
ВВС нищо няма да направят.

:33:50
ще направят много неща.
Само че няма да знаят за тях.

:33:55
Казвам ти, ще намеря самолет,
и мунициите, които може да носи,

:34:00
въздушни пароли, разузнаване.
:34:02
Имам агенти из цялата база.
Каквото кажеш, ще го намеря.

:34:07
- А пилоти ще намериш ли?
- Мога, но един.

:34:14
Това е може би най-трудното нещо
в живота ти.

:34:18
Но да се вкопчваш в луди идеи
няма да улесни положението.

:34:26
- Мислиш, че не мога да летя?
- Не говори глупости.

:34:29
Да пилотираш F-1 6 във въздушен
бой, не е като да караш "Змията".

:34:33
Бил съм в симулатора 3 пъти повече
от половината пилоти в базата.

:34:40
Той не помага за въздушен бой.
:34:43
Колко души тук са влизали
в сблъсък? Четирима? Петима?

:34:48
Симулаторът им е достатъчен
да бранят страната си.

:34:52
Да не би това, че са по-възрастни,
има някакво значение?

:34:56
Вече изпуснах графика за симулатора.
Не искам да изпускам летенето.


Преглед.
следващата.