Labyrinth
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:09:02
Но беше толкова истинско.
1:09:07
Хайде да видим дали татко се е върнал.
1:09:14
Ти по добре стой вътре.
Няма нищо за теб навън.

1:09:22
- Какво имаме тук?
- Ланселот ...

1:09:26
Малкото ти зайче, харесваш го нали?
1:09:31
Ето я и Бетси Бу.
Помниш я , нали?

1:09:36
Какво друго имаме?
Нека да видим.

1:09:39
Това е кутия за моливи с моливите вътре.
1:09:43
Ето ти и чехлите с пандата.
Никога не си искала да ги изхвърляш.

1:09:48
Ето ги , какво друго?
1:09:51
О , това е малко конче.
И имаш игра с думи.

1:10:00
Ето това е съкровище.Би искала това.
Да, хайде гримирай се.

1:10:07
Ето го и милата стара Флопси.
Искаш си я нали?

1:10:11
О , да, Чарли мечката.
Ето ти го и Чарли мечката.

1:10:18
- Търсех нещо.
- Не говори глупости.

1:10:22
Всичко е тук.Всичко за което те е било грижа е тук.
1:10:29
През опастности безброй
и трудности неизброими-

1:10:34
- намерих пътя си дотук до
Замъка след Града на таласъмите -

1:10:40
- за да си взема детето което ти
открадна.

1:10:44
Какво има , скъпа?
Не си ли харесваш играчките?

1:10:50
Всичко е боклук.
1:10:52
Какво ще кажеш за това ? Това не е боклук.
1:10:59
да , боклук е!

Преглед.
следващата.