:40:01
- Även jag har något att klarlägga.
- Var så god.
:40:05
När jag fick kännedom
om mitt förestående äktenskap -
:40:09
- hade jag varit på flera krogar
och en björnhetsning.
:40:13
Jag befann mig i Southwark
i famnen på en glädjeflicka.
:40:20
Så långt, måste jag tillstå -
:40:23
- hade det varit en trevlig kväll.
:40:29
Men...
:40:31
...plikten kallar.
:40:35
Kära vänner...
:40:38
Vi har samlats här inför Gud
och i denna församlings närvaro -
:40:43
- för att sammanviga dessa två
i det heliga äktenskapet -
:40:49
- det ärbara förbund som instiftades
av Gud i paradiset -
:40:54
- då människan ännu var fri från synd.
Följaktligen får det inte utnyttjas -
:40:01
- I should myself make something clear.
- Please do.
:40:05
On the night I was informed
of my translation into bliss,
:40:09
I'd attended several taverns,
witnessed a bear-baiting
:40:13
and was in Southwark, sampling
the pleasures of a lady of the night.
:40:20
Thus far, I have to tell you,
:40:23
it had been a very good evening.
:40:29
Still...
:40:31
...duty calls.
:40:35
Dearly beloved friends,
:40:38
we are gathered here in the sight of God
and the face of His congregation,
:40:43
to join together this man and
this woman in holy matrimony,
:40:49
which is an honourable estate
instituted of God in paradise
:40:54
in the time of man's innocence
and therefore not to be enterprised,