Name der Rose, Der
prev.
play.
mark.
next.

:48:03
Δάσκαλε;
:48:07
Πρέπει να σου πω κάτι.
:48:11
Ξέρω.
:48:15
Τότε, θα ακούσεις την εξομολόγησή μου ;
:48:17
Θα προτιμούσα να μου μιλούσες
πρώτα σαν φίλος.

:48:28
Διδάσκαλε...
:48:31
Έχεις νιώσει ποτέ...
:48:33
ερωτευμένος ;
:48:38
Ερωτευμένος ;
:48:40
-Πολλές φορές.
-Έχεις νιώσει;

:48:43
Φυσικά. Με τον Αριστοτέλη, τον Οβίδιο,
Τον Βιργίλιο...

:48:47
Όχι. Εννοούσα με...
:48:51
Μήπως συγχέεις τον έρωτα
με τον πόθο;

:48:56
Μήπως ;
:48:59
Δεν ξέρω.
:49:02
Θέλω να της κάνω καλό.
:49:06
Θέλω να είναι ευτυχισμένη.
Θέλω να τη σώσω από τη φτώχεια.

:49:13
Ω, αγαπητέ μου!
:49:14
-Γιατί «ω, αγαπητέ μου»;
-Εσύ είσαι ερωτευμένος.

:49:19
Είναι αυτό κακό;
:49:21
Για έναν μοναχό παρουσιάζει
κάποια προβλήματα.

:49:25
Μα ο Άγιος Θωμάς ο Ακινάτης δεν επαινεί
την αγάπη ως την υψηλότερη αρετή ;

:49:29
Ναι, την αγάπη για το Θεό, Άντσο.
Την αγάπη για το Θεό!

:49:38
Και η αγάπη για ... τη γυναίκα;
:49:41
Για τη γυναίκα, ο Θωμάς ο Ακινάτης,
γνώριζε ελάχιστα.

:49:45
Οι γραφές είναι πολύ ξεκάθαρες.
Τα ρητά μας προειδοποιούν.

:49:49
Η γυναίκα καταλαμβάνει τη
πολύτιμη ψυχή του άντρα.

:49:52
Οι εκκλησιαστές μας λένε:
:49:55
«Πιο πικρή κι απ'τον θάνατο η γυναίκα.»
:49:59
Ναι, αλλά εσύ τι πιστεύεις, δάσκαλε;

prev.
next.