Name der Rose, Der
prev.
play.
mark.
next.

1:43:00
Σε περίμενα αυτές τις
τελευταίες μέρες, Γουλιέλμο.

1:43:04
Πρέπει να ήρθες πετώντας σε αυτό το
θάλαμο για να φτάσεις πριν από μας.

1:43:08
Έχεις ανακαλύψει πολλά πράγματα...
1:43:10
από την άφιξη σου
σε αυτή τη μονή...

1:43:13
αλλά η παράκαμψη μέσα από τον
λαβύρινθο δεν ανήκει σε αυτά.

1:43:18
Τώρα λοιπόν, τι είναι αυτό που θέλεις ;
1:43:23
Θέλω να δω το βιβλίο στα Ελληνικά
που μου είπες ότι δε γράφτηκε ποτέ.

1:43:27
Ένα βιβλίο ολοκληρωτικά αφιερωμένο
στη κωμωδία, που μισείς...

1:43:31
όσο μισείς και το γέλιο.
1:43:36
Θέλω να δώ το μοναδικό πιθανόν
αντίγραφο που έχει διασωθεί...

1:43:41
από το δεύτερο βιβλίο των
ποιητικών του Αριστοτέλη.

1:43:44
Γουλιέλμο, τι καταπληκτικός
βιβλιοθηκάριος θα γινόσουνα!

1:43:50
Ορίστε το έπαθλο για
την επίδοση σου.

1:43:55
Διάβασέ το. Βρες τα μυστικά του.
1:44:03
Νίκησες.
1:44:13
Είναι κοντά σου τώρα.
1:44:31
«Θα συζητήσουμε τώρα πως η κωμωδία
διεγείρει τη τάση του γελοίου...»

1:44:35
«χρήσιμοποιώντας χυδαίους ανθρώπους...»
1:44:38
«και αντλεί ικανοποίηση
από τα ελατώμματα τους.»

1:44:42
-Συνέχισε, Γουλιέλμο. Διάβασέ το!
-Δάσκαλε, πρέπει να βιαστούμε.

1:44:47
Αν το φως είναι πολύ αχνό
για σένα, δώστο στο παιδί...

1:44:50
Είμαι σίγουρος ότι
μπορεί να το διαβάσει.

1:44:52
Δεν θέλω ο μαθητής μου να γυρίζει
τις δηλητηριώδης σελίδες σου...

1:44:57
όχι χωρίς τη προστασία ενός
γαντιού, σαν αυτού που φοράω.


prev.
next.