Name der Rose, Der
prev.
play.
mark.
next.

:55:07
Poate a pãþit ceva.
:55:11
Poate îl gãsim în apã.
:55:13
- Ce?
- Al treilea sunet de trâmbiþã...

:55:16
cum spunea Ubertino.
Apocalipsul dupã Sf. Ioan.

:55:20
Nu-i cartea pe care o cãutãm.
:55:31
Un pui de gãinã pentru voi?
Seamãnã mai mult cu o vrabie.

:55:47
Franciscani.
:55:48
Bun sosit la noi,
frate Michele.

:55:52
ªi tuturor delegaþilor
franciscani.

:55:55
Hei, târfã... Treci la rând.
:56:00
Salvatore, dã-i drumul!
:56:02
Fratele acesta
este Cuthbert din Winchester...

:56:03
unul dintre cei mai iluºtri
invitaþi.

:56:07
Veniþi, Preasfinþia Voastrã.
Trebuie sã vã vorbesc degrabã!

:56:12
Abatele ºi toþi ceilalþi fraþi
au convenit...

:56:15
cã diavolul ºi-a fãcut sãlaº
între aceste ziduri.

:56:18
Da, chiar el!
:56:20
Unica mãrturie a prezenþei lui,
pe care am sesizat-o...

:56:23
este dorinþa tuturor
de a-l vedea la lucru.

:56:26
ªi dacã Ubertino are dreptate,
iar tu te înºeli?

:56:28
Nu uita Guglielmo, aceastã întrunire
este crucialã pentru noi toþi.

:56:31
Îl bãnuim pe Papã
cã vrea sã ne destrame ordinul.

:56:33
- ªi sã ne proclame eretici.
- Da, ºi sã ne proclame eretici.

:56:37
Nu trebuie sã interoghez decât
un singur cãlugãr ºi totul se lãmureºte.

:56:43
Guglielmo, ne punem
toatã speranþa în dumneata.

:56:46
Pentru Dumnezeu,
nu abuza.

:56:54
Frate Guglielmo.

prev.
next.