Name der Rose, Der
prev.
play.
mark.
next.

1:26:09
Brate Salvatore...
1:26:14
ovo muèenje æe mi naneti bola
isto koliko i vama.

1:26:22
Možete ga okonèati
pre nego što ga i zapoènemo.

1:26:25
Otvorite kapije vašeg srca,
pretražite dubine svoje duše.

1:26:29
-Tražite!
-Ja traži, gospodin dragi.

1:26:38
Onda mi recite...
1:26:41
ko je, meðu vašom braæom,
jeretik odgovoran za ova ubistva?

1:26:48
Ne znam, Uvaženi.
1:26:51
Ne znam!
Ne znam ništa!

1:26:59
Glup. Ja ne znam ništa.
1:27:11
Da li sam bio budan
i patio zbog te devojke...

1:27:14
ili zbog sebe?
To nisam znao.

1:27:18
Sa zorom, stigli su
papini izaslanici...

1:27:21
naši suparnici u raspravi.
1:27:25
Ali, sada mi to ništa nije znaèilo.
1:27:51
Vaša Emincijo,
uvažena braæo...

1:27:55
najzad se sreæemo, pred ovu
dugo išèekivanu debatu!

1:27:59
Svi smo prevalili dug put...

prev.
next.