Name der Rose, Der
prev.
play.
mark.
next.

1:28:02
kako bi smo okonèali spor...
1:28:05
koji je uzdrmao jedinstvo...
naše Svete Majke Crkve.

1:28:12
Dobri ljudi
širom hrišæanskog sveta...

1:28:15
upiru poglede ka
ovim èasnim zidinama...

1:28:18
zeljno išèekujuæi naš odgovor
na pitanje...

1:28:23
"Da li je Hrist bio vlasnik...
1:28:28
odeæe koju je nosio?"
1:28:41
Voljena braæo iz
Franjevaèkog reda...

1:28:44
naš sveti otac, Papa
ovlastio je mene...

1:28:49
i ove sluge
da govorimo u njegovo ime.

1:28:54
Pitanje nije da li je
Hrist bio siromašan...

1:28:58
Veæ da li Crkva treba
da bude siromašna!

1:29:03
Vi, Franjevci,
želite da se...

1:29:06
sveštenstvo odrekne
stvari koje poseduje...

1:29:08
i preda svoja bogatstva.
1:29:10
Da opati raspu
svoja sveta blaga...

1:29:14
i predaju svoju
plodnu zemlju slugama.

1:29:17
Williame! Našao sam knjigu.
1:29:19
Našao sam je u dispanzeru.
Knjiga na grèkom.

1:29:23
Sakrivena iza jedne od
mojih posuda.

1:29:24
Ne diraj je.
1:29:26
Vrati se i zakljuèaj se unutra.
Doæi æu èim budem mogao.

1:29:31
...lišavamo Crkvu sredstava
potrebnih za borbu protiv...

1:29:37
velike najezde nevernika.
1:29:41
ZAboravljate da je èak i
najveæi spomenik našem Gospodu...

1:29:45
samo bleda slika Njegove
veène Uzvišenosti i slave.


prev.
next.