Name der Rose, Der
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:07:05
Uzun yolculuðunuzun ardýndan çok yorgun olmalýsýnýz.
:07:10
Pek deðil.
:07:15
Ýhtiyacýnýz olan herhangi birþey?
:07:18
Hayýr, teþekkür ederim.
:07:21
Peki... öyleyse ben...
:07:25
Barýþ ve huzur sizinle olsun.
:07:32
Son zamanlarda, Kardeþlerinizden birinin
Tanrýnýn yanýna gittiðini duymak...

:07:34
Beni çok üzdü.
:07:44
Evet, korkunç bir kayýp.
:07:46
Peder Adelmo en deðerli aydýnlarýmýzdan biriydi.
:07:50
-Sakýn Otrantolu Adelmo olmasýn?
-Onu tanýyormuy dunuz?

:07:52
Hayýr, fakat çalýþmalarýný biliyor ve hayranlýk duyuyordum.
:07:55
Nükteciliði,komik hareket ve davranýþlarý yüzünden
neredeyse adý kötüye çýkacaktý.

:08:01
Fakat çok genç olduðu söyleniyordu.
:08:02
Ah, evet! Gerçektende çok genç.
:08:06
Bir kaza, hiç kuþkusuz.
:08:08
Evet, dediðiniz gibi, bir kaza.
:08:15
Peki... ben...
:08:23
Peder William...
:08:26
Sizinle açýkça konuþabilir miyim?
:08:28
Bunun için çok hevesli gözüküyorsunuz
:08:31
Sizin manastýrýmýza geleceðinizi duyduðumda...
:08:34
Dualarýma bir cevap geldiðini düþündüm.
:08:38
Dedim ki: "O öylesine biriki aynýzamanda
hem insan ruhunun güzelliklerine hemde...

:08:42
þeytansý tarafýnýn vahþiliklerinin bilgisine sahip biri."
:08:45
Peder Adelmo'nun ölümü cemaatim üstünde...
:08:48
ruhani bir huzursuzluða neden oldu.
:08:54
Bu benim çýraðým, Adso.
:08:56
Melk Baronunun en genç oðlu.

Önceki.
sonraki.