Nine 1/2 Weeks
prev.
play.
mark.
next.

:17:14
To je Bili Holidej.
:17:20
Èime se baviš?
:17:24
Kupujem i prodajem novac.
:17:27
Neki to nazivaju "arbitraža".
:17:32
Kako ti to nazivaš?
:17:34
Ja to nazivam naèinom
da zaradim za život.

:17:40
Znaèi, spavaš sa telefonom
ispod jastuka?

:17:44
Ne, ne radim to.
To sam nekada radio.

:17:48
To sada ne moram raditi.
:17:50
Ali ti je posao vrlo riskantan,
zar ne?

:17:56
Nije ništa riskantnije od
tvog dolaska ovdje.

:18:00
Ovdje gdje nema susjeda
u blizini.

:18:02
Mislim,
jedva se poznajemo.

:18:05
Mislim,
ne poznajem te.

:18:07
Zaista me ne poznaješ.
:18:10
Mislim, nema taksija
koji èeka na stanici.

:18:15
Nema telefonske govornice vani.
:18:17
Nema nikoga da te èuje
ako bi pozvala.

:18:21
Ovdje smo samo...
:18:23
...ti i ja.
:18:28
Ne dopada mi se ovo.
Hoæu iæi doma.

:18:33
Samo sam se šalio.
:18:37
Sad.
:18:42
Dobro.
Prekinut æemo ovdje.

:18:45
Trebalo bi da stavimo
crno crno, crveno crveno.

:18:48
Od ovog kraja do tog kraja.
Crno crno, crveno crveno, crno crno.

:18:51
Mislim da ogrlica za pse pripada ovdje.
:18:57
To nije ogrlica za pse.
To je pojas nevinosti.


prev.
next.