Nine 1/2 Weeks
prev.
play.
mark.
next.

:49:12
Alo.
:49:22
Da.
:49:23
-Buna.
-Buna.

:49:25
Nu vorbi.
Am sa-ti pun o intrebare

:49:28
Bine.
:49:29
Stii, tot timpul cit
am fost cu prietenul meu...

:49:32
...doar ma intrebam...
:49:34
...ceea ce faci tu acolo.
:49:37
Ma intrebam daca nu iti vine sa te
uiti prin hainele mele...

:49:41
...uitindu-te in sertarele mele...
:49:44
...privind anumite obiecte din toaleta.
:49:47
Si imi spun,
"Nu, ea nu este o fata ca acelea.

:49:50
Ea este o fata buna. "
:49:53
O fata intradevar buna, este?
:49:55
Asa ca hai, ar trebui sa-mi spui.
:49:58
Spune-mi daca ai fost ca Nosy Parker.
:50:01
Hei, hai.
Intr-adevar, as vrea sa stiu.

:50:04
Ma insel, asa este?
Asadar spune-mi.

:50:07
Poti sa ai incredere in mine.
:50:08
O sa fie secretul nostru.
:50:12
Hai spune-mi.
:50:16
Spune-mi.
:50:19
Da.
:50:23
Ce inseamna asta?
:50:27
Da, ce?
:50:28
Da, Am fost o Nosy Parker.
:50:30
Sa-ti fie rusine.
:50:33
Nu ma gindeam ca o sa mai fii aici.
:50:37
De ce ai facut asta?
:50:39
Imi pare rau.
:50:44
Ai fost o fata foarte rea , Elizabeth.
:50:46
Vreau sa stai cu fata la perete
si sa-ti ridici fusta...

:50:48
...Deoarece sint gata sa te plesnesc.
:50:54
Glumesti.
:50:59
Nu glumesc.

prev.
next.