No Mercy
prev.
play.
mark.
next.

:13:15
Am o problemã în New Orleans
de care aº vrea sã scap.

:13:21
De ce nu foloseºti ceva local?
:13:25
Tipul de care vorbesc
are multe relaþii.

:13:28
Ar afla imediat.
:13:34
De ce-l vrei mort?
:13:35
- E aºa important?
- Nu te bãga, domniþã.

:13:39
- Nu-mi place cum ai spus domniþã.
- ªi preþul?

:13:41
Mult mai mult decât ea.
:13:44
Renunþã la el. E un ratat.
:13:47
Vrei sã mã duc într-un oraº strãin
ºi sã omor pe cineva?

:13:50
Trebuie sã ºtiu cine e tipul.
:13:53
Lasa curva asta deoparte,
îþi distruge viaþa.

:13:56
N-ai curaj s-o faci singur...
:13:59
... sau sã-þi þii femeia la locul ei!
:14:16
Cred cã vom face afacerea.
:14:30
Nu ºtiu, Eddie.
Nu par cã înghit.

:14:33
Se dã mare, asta-i tot.
:14:36
Tipul arde sã vorbeascã.
Se crede deºtept.

:14:39
Dã-mi o orã.
Du-o înapoi la hotel.

:14:42
ªi ce fac?
:14:43
- Ce faci de obicei?
- Nimic. Sunt însurat.

:14:47
Adu maºina, Joey.
Aºteaptã-mã în camerã.

:14:50
- Unde staþi?
- La Ambassador, apartamentul de sus.

:14:55
Noi doi trebuie sã mergem undeva.
:14:57
Bine.

prev.
next.