No Mercy
prev.
play.
mark.
next.

:58:15
Sunt poliþist.
:58:18
Înþelegi?
Poliþist?

:58:20
Poliþist?
:58:24
E prizoniera mea.
:58:26
Poliþist.
:58:31
Ce le spui?
Taci din gurã.

:58:39
Vorbeºti vreun pic de englezã?
:58:41
Femeia asta e arestatã.
E prizoniera mea.

:58:52
N-o atinge.
:58:57
Ia-þi mâinile de pe ea!
:58:59
Ia-þi mâinile împuþite de pe ea!
Losado!

:59:01
Losado!
:59:04
Da!
E femeia lui Losado!

:59:09
- Losado?
- Losado. Înþelegi asta?

:59:11
O sã-þi taie mâinile ºi o sã
þi le bage în cur dacã o atingi.

:59:16
Losado?
:59:17
Da! Losado! Înapoi!
:59:33
L-au chemat pe Losado.
:59:36
- E afacerea lui?
- Da.

:59:39
Lucreazã pentru el?
:59:51
Deveneux?
:59:55
Face trafic cu ele ºi apoi i le
vinde lui Deveneux. Asta e?


prev.
next.